Když chcete ve francouzštině vyjádřit, že někdo něco dělá pořád, bez ustání, velmi často použijete zápor slovesa "arrêter de".
Výrazem "arrêter de faire qc" řeknete "přestat něco dělat" a pokud chcete vyjádřit, že někdo něco dělá pořád, bez ustání, tak právě "nepřestávat něco dělat".. :-)
Il n´arrête pas de parler !!! Pořád mluví !!!
Il n´arrête pas de m´embêter ! Neustále mě otravuje ! :-)
Podívejte se na další příklady použití slovesa:

Comments