top of page

Pořád mluví nebo nepřestává mluvit... ?

Obrázek autora: tamarakolatorovatamarakolatorova

Když chcete ve francouzštině vyjádřit, že někdo něco dělá pořád, bez ustání, velmi často použijete zápor slovesa "arrêter de".

Výrazem "arrêter de faire qc" řeknete "přestat něco dělat" a pokud chcete vyjádřit, že někdo něco dělá pořád, bez ustání, tak právě "nepřestávat něco dělat".. :-)

Il n´arrête pas de parler !!! Pořád mluví !!!

Il n´arrête pas de m´embêter ! Neustále mě otravuje ! :-)

Podívejte se na další příklady použití slovesa:



Comments


bottom of page